最終更新日:2026/01/04
例文

In the old days, people valued grain.

中国語(簡体字)の翻訳

古人很珍惜米和粟。

中国語(繁体字)の翻訳

古時的人們很珍惜米粟。

韓国語訳

옛 사람들은 쌀과 기장을 소중히 여겼습니다.

ベトナム語訳

Người xưa quý trọng lúa gạo và kê.

タガログ語訳

Noong unang panahon, pinahahalagahan ng mga tao ang bigas at mga butil tulad ng millet.

このボタンはなに?

復習用の問題

昔の人々は、米粟を大切にしていました。

正解を見る

In the old days, people valued grain.

In the old days, people valued grain.

正解を見る

昔の人々は、米粟を大切にしていました。

関連する単語

米粟

ひらがな
べいぞく
名詞
古語
日本語の意味
穀物の総称。特に米と粟(あわ)。 / (古語)主食となる穀類。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、こめとあわのこと。
中国語(簡体字)の意味
古语:谷物 / 米与粟(稻米与小米)
中国語(繁体字)の意味
(古)穀物(總稱) / (古)米與粟(小米)
韓国語の意味
곡물(고어) / 쌀과 기장(고어)
ベトナム語の意味
ngũ cốc (từ cổ) / gạo và kê (từ cổ)
タガログ語の意味
(makaluma) butil / bigas at dawa
このボタンはなに?

In the old days, people valued grain.

中国語(簡体字)の翻訳

古人很珍惜米和粟。

中国語(繁体字)の翻訳

古時的人們很珍惜米粟。

韓国語訳

옛 사람들은 쌀과 기장을 소중히 여겼습니다.

ベトナム語訳

Người xưa quý trọng lúa gạo và kê.

タガログ語訳

Noong unang panahon, pinahahalagahan ng mga tao ang bigas at mga butil tulad ng millet.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★