最終更新日:2026/01/09
B1
例文
I'm going to organize my books this weekend and give the old ones to my friends.
中国語(簡体字)の翻訳
周末整理书籍,打算把旧书送给朋友。
中国語(繁体字)の翻訳
週末會整理書籍,打算把舊的送給朋友。
韓国語訳
주말에 책을 정리해서 오래된 것은 친구에게 줄 생각입니다.
インドネシア語訳
Pada akhir pekan saya akan merapikan buku-buku dan berencana memberikan yang lama kepada teman.
ベトナム語訳
Cuối tuần tôi sẽ sắp xếp sách và sẽ tặng những cuốn cũ cho bạn bè.
タガログ語訳
Aayusin ko ang mga libro sa katapusan ng linggo, at balak kong ibigay ang mga luma sa mga kaibigan ko.
復習用の問題
正解を見る
I'm going to organize my books this weekend and give the old ones to my friends.
I'm going to organize my books this weekend and give the old ones to my friends.
正解を見る
週末に本の整理をして、古いものは友だちにあげるつもりです。
関連する単語
整理
ひらがな
せいり
名詞
日本語の意味
秩序ある方法で何かを組織する / 企業の人員削減、解散
やさしい日本語の意味
ものをまとめてかたづけること。かいしゃでひとやしごとをへらすこと。
中国語(簡体字)の意味
有序的整理 / 企业裁员、缩编 / 解散、清算
中国語(繁体字)の意味
有條理的收整與歸納 / 企業精簡、裁撤 / 公司解散、清算
韓国語の意味
질서 있게 정돈함 / 기업의 감원·정리해고 등 구조조정 / 회사의 해산·청산
インドネシア語
penataan atau pengaturan secara rapi / perampingan perusahaan / pembubaran atau likuidasi
ベトナム語の意味
sắp xếp, thu dọn cho ngăn nắp / tinh giản/cắt giảm nhân sự (doanh nghiệp) / giải thể; thanh lý (tổ chức/doanh nghiệp)
タガログ語の意味
maayos na pagsasaayos / pagbabawas ng tauhan sa kumpanya / paglusaw o likidasyon ng kumpanya
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
