最終更新日:2026/01/04
例文

The size of the new book is 173x105 millimeters.

中国語(簡体字)の翻訳

新书的尺寸是173×105毫米。

中国語(繁体字)の翻訳

新書的尺寸為173×105毫米。

韓国語訳

신서의 크기는 173×105 밀리미터입니다.

ベトナム語訳

Kích thước của sách là 173 x 105 milimét.

タガログ語訳

Ang sukat ng shinsho ay 173 × 105 milimetro.

このボタンはなに?

復習用の問題

新書のサイズは173x105ミリメートルです。

正解を見る

The size of the new book is 173x105 millimeters.

The size of the new book is 173x105 millimeters.

正解を見る

新書のサイズは173x105ミリメートルです。

関連する単語

新書

ひらがな
しんしょ
名詞
日本語の意味
新たに発行された書物や、特定の判型(日本ではおおむね173×105mm)の書籍を指す名詞。一般的には、読み物としての内容を持ち、文庫本より大きく単行本より小さいサイズのものを指すことが多い。 / 広義には「新しく書かれたり刊行された書物」全般を指すこともあるが、日本の出版業界では主に「新書判」と呼ばれる判型のシリーズ物を意味する。
やさしい日本語の意味
あたらしくでた本のこと。たてにほそくてうすい本の形をさすことばでもある。
中国語(簡体字)の意味
约173×105毫米的“新书判”尺寸图书 / 新近出版的书籍
中国語(繁体字)の意味
日本平裝本規格(約173×105毫米) / 新出版的書籍
韓国語の意味
173×105mm 크기의 소형 판형의 책 / 새로 출간된 책
ベトナム語の意味
Sách khổ shinsho (173×105 mm) / Sách mới xuất bản
タガログ語の意味
aklat na may sukat na 173×105 mm (format na “shinsho”) / bagong labas na aklat
このボタンはなに?

The size of the new book is 173x105 millimeters.

中国語(簡体字)の翻訳

新书的尺寸是173×105毫米。

中国語(繁体字)の翻訳

新書的尺寸為173×105毫米。

韓国語訳

신서의 크기는 173×105 밀리미터입니다.

ベトナム語訳

Kích thước của sách là 173 x 105 milimét.

タガログ語訳

Ang sukat ng shinsho ay 173 × 105 milimetro.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★