最終更新日:2026/01/04
例文

The erection of the new building has begun.

中国語(簡体字)の翻訳

新大楼的建设已经开始。

中国語(繁体字)の翻訳

新大樓的興建已經開始。

韓国語訳

새 건물의 건설이 시작되었습니다.

ベトナム語訳

Việc xây dựng tòa nhà mới đã bắt đầu.

タガログ語訳

Nagsimula na ang pagtatayo ng bagong gusali.

このボタンはなに?

復習用の問題

新しいビルの建立が始まりました。

正解を見る

The erection of the new building has begun.

The erection of the new building has begun.

正解を見る

新しいビルの建立が始まりました。

関連する単語

建立

ひらがな
こんりゅう
名詞
日本語の意味
寺院や仏像、記念碑などを新たに建てること。特に、仏教寺院や宗教的建造物を建立する意味で用いられる。
やさしい日本語の意味
てらやじんじゃなどをあたらしくたてること。きねんのためのおおきなしるしにもいう。
中国語(簡体字)の意味
(寺庙、神社、纪念碑等的)建立、兴建 / 竖立(纪念碑等)
中国語(繁体字)の意味
建造(尤指寺廟、神社、紀念碑等) / 興建 / 豎立(碑、雕像等)
韓国語の意味
사찰·신사·기념물 등을 세우는 일 / 종교 시설이나 기념물의 건립 / 절·신사·기념비의 축조
ベトナム語の意味
sự xây dựng (đền chùa, tượng đài) / sự kiến lập (công trình tôn giáo) / việc dựng bia, tượng, đài kỷ niệm
タガログ語の意味
pagtatayo ng templo, dambana, o monumento / pagpapatayo ng gusaling panrelihiyon / pagtatatag ng templo o dambana
このボタンはなに?

The erection of the new building has begun.

中国語(簡体字)の翻訳

新大楼的建设已经开始。

中国語(繁体字)の翻訳

新大樓的興建已經開始。

韓国語訳

새 건물의 건설이 시작되었습니다.

ベトナム語訳

Việc xây dựng tòa nhà mới đã bắt đầu.

タガログ語訳

Nagsimula na ang pagtatayo ng bagong gusali.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★