The government announced a new economic policy declaration as part of its stimulus measures, incorporating long-term guidelines for fiscal reconstruction with an emphasis on transparency.
政府作为经济刺激措施的一部分,公布了一项新的经济政策宣言,纳入了重视透明度的财政重建长期方针。
政府作為經濟刺激措施的一部分,發表了納入以透明度為重點的財政再建長期指引的新經濟政策宣言。
정부는 경제 부양책의 일환으로 투명성을 중시하는 재정 건전화의 장기적 지침을 담은 새로운 경제정책 선언을 발표했다.
Sebagai bagian dari paket stimulus ekonomi, pemerintah mengumumkan deklarasi kebijakan ekonomi baru yang memuat pedoman jangka panjang untuk konsolidasi fiskal yang menekankan transparansi.
Là một phần của các biện pháp kích thích kinh tế, Chính phủ đã công bố tuyên bố về chính sách kinh tế mới, trong đó bao gồm các hướng dẫn dài hạn về củng cố tài khóa, nhấn mạnh tính minh bạch.
Nagpahayag ang pamahalaan ng bagong deklarasyon ng patakarang pang-ekonomiya bilang bahagi ng mga panukalang pampasigla sa ekonomiya, na naglalaman ng pangmatagalang mga gabay para sa pagsasaayos ng pampublikong pananalapi na nagbibigay-diin sa pagiging bukas.
復習用の問題
The government announced a new economic policy declaration as part of its stimulus measures, incorporating long-term guidelines for fiscal reconstruction with an emphasis on transparency.
The government announced a new economic policy declaration as part of its stimulus measures, incorporating long-term guidelines for fiscal reconstruction with an emphasis on transparency.
政府は経済刺激策の一環として、透明性を重視した財政再建の長期的な指針を盛り込んだ新たな経済政策の宣言を発表した。
関連する単語
宣言
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
