最終更新日:2026/01/04
例文
The shrine maiden is offering prayers to the gods at the shrine.
中国語(簡体字)の翻訳
巫女在神社向神明祈祷。
中国語(繁体字)の翻訳
巫女在神社向諸神祈禱。
韓国語訳
무녀는 신사에서 신들에게 기도를 바치고 있습니다.
ベトナム語訳
Miko đang dâng lời cầu nguyện lên các vị thần tại đền thờ.
タガログ語訳
Ang miko ay nag-aalay ng panalangin sa mga diyos sa dambana.
復習用の問題
正解を見る
The shrine maiden is offering prayers to the gods at the shrine.
The shrine maiden is offering prayers to the gods at the shrine.
正解を見る
巫女は神社で神々に祈りを捧げています。
関連する単語
巫女
ひらがな
みこ
名詞
日本語の意味
神に仕え、神託を伝える若い女性、特に未婚の女性。 / 神社で神楽を舞ったり、祭礼の手伝いなどを行う女性。
やさしい日本語の意味
じんじゃで、かみさまにつかえるおんなのひと。かみさまのことばをひとにつたえる。
中国語(簡体字)の意味
侍奉神明、传达神谕的未婚女性 / 神社中充当神灵媒介的女祭司
中国語(繁体字)の意味
侍奉神明並傳達神諭的女子 / 神社的女祭司,多為未婚少女
韓国語の意味
신에게 봉사하며 신탁을 전하는 처녀 / 일본 신사에서 제의와 춤을 담당하는 여성 수행자
ベトナム語の意味
thiếu nữ chưa kết hôn phục vụ thần linh, làm trung gian truyền lời thần / nữ đồng ở đền Thần đạo, phụ giúp nghi lễ và truyền sấm ngôn
タガログ語の意味
dalagang medium ng diyos / dalagang tagapaghatid ng orakulo / dalagang tagapagsilbi sa dambana
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
