最終更新日:2026/01/08
例文
They were facing each other, sharing deep affection.
中国語(簡体字)の翻訳
他们对视,分享着深厚的爱意。
中国語(繁体字)の翻訳
他們對視,分享著深厚的愛情。
韓国語訳
그들은 눈을 마주치며 깊은 애정을 나누고 있었습니다.
インドネシア語訳
Mereka saling bertatapan dan berbagi kasih sayang yang mendalam.
ベトナム語訳
Họ giao tiếp bằng ánh mắt và chia sẻ một tình cảm sâu sắc.
タガログ語訳
Nagkatinginan sila at nagbahagi ng malalim na pagmamahal.
復習用の問題
正解を見る
They were facing each other, sharing deep affection.
正解を見る
彼らは目合いをして、深い愛情を共有していました。
関連する単語
目合い
ひらがな
まぐわい
漢字
交わい
名詞
日本語の意味
顔を向かい合わせて親密に触れ合うこと。また、そのような男女の情交・性交を婉曲的に指す表現。
やさしい日本語の意味
ふたりがむかいあって、したしくふるまうこと。からだをあわせること。
中国語(簡体字)の意味
面对面而亲昵 / 交媾;性交
中国語(繁体字)の意味
面對相向的親密關係 / 交合、性交
韓国語の意味
서로 마주 바라보며 친밀하게 지냄 / 교접, 성교
インドネシア語
tatap-menatap mesra / persetubuhan; hubungan seksual
ベトナム語の意味
sự đối diện nhau và thân mật / sự giao hợp; quan hệ tình dục
タガログ語の意味
pagharap sa isa’t isa na may intimidad / pakikipagtalik
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
