最終更新日:2026/01/04
C1
例文

To ensure transparency in policy evaluation, reports need to clearly indicate references and make the underlying data and calculation procedures publicly available so that anyone can verify them.

中国語(簡体字)の翻訳

为了确保政策评估的透明度,报告应明确标注参考来源,并公开原始数据和计算过程,便于任何人进行核查。

中国語(繁体字)の翻訳

為確保政策評估的透明性,報告書應明確標示參考來源,並公開原始資料與計算程序,以便任何人皆能檢驗。

韓国語訳

정책 평가의 투명성을 확보하기 위해 보고서에는 참조를 명확히 표시하고 원자료와 계산 절차를 누구나 검증할 수 있도록 공개할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Để đảm bảo tính minh bạch trong đánh giá chính sách, báo cáo cần nêu rõ các tài liệu tham khảo và công bố dữ liệu gốc cũng như quy trình tính toán để bất kỳ ai cũng có thể kiểm chứng.

タガログ語訳

Upang matiyak ang transparensiya ng pagsusuri ng polisiya, dapat malinaw na ipakita sa ulat ang mga sanggunian at ilathala ang orihinal na datos at ang mga hakbang sa pagkalkula upang masuri ito ng sinuman.

このボタンはなに?

復習用の問題

政策評価の透明性を確保するために、報告書には参照を明確に示し、元データや計算手順を誰もが検証できるように公開する必要がある。

正解を見る

To ensure transparency in policy evaluation, reports need to clearly indicate references and make the underlying data and calculation procedures publicly available so that anyone can verify them.

To ensure transparency in policy evaluation, reports need to clearly indicate references and make the underlying data and calculation procedures publicly available so that anyone can verify them.

正解を見る

政策評価の透明性を確保するために、報告書には参照を明確に示し、元データや計算手順を誰もが検証できるように公開する必要がある。

関連する単語

参照

ひらがな
さんしょう
名詞
日本語の意味
参照
やさしい日本語の意味
ほかのものをみてしらべたりたしかめたりすること
中国語(簡体字)の意味
参考(供查阅的资料或依据) / 对照(用于比较的基准) / 引用(文中“参见”的提示)
中国語(繁体字)の意味
參考、對照的依據 / 用於查閱或引用的資料或對象 / 參閱、比照之行為
韓国語の意味
참조 / 참고
ベトナム語の意味
sự tham khảo / sự tham chiếu / đối chiếu
タガログ語の意味
sanggunian / reperensiya / pagsangguni
このボタンはなに?

To ensure transparency in policy evaluation, reports need to clearly indicate references and make the underlying data and calculation procedures publicly available so that anyone can verify them.

中国語(簡体字)の翻訳

为了确保政策评估的透明度,报告应明确标注参考来源,并公开原始数据和计算过程,便于任何人进行核查。

中国語(繁体字)の翻訳

為確保政策評估的透明性,報告書應明確標示參考來源,並公開原始資料與計算程序,以便任何人皆能檢驗。

韓国語訳

정책 평가의 투명성을 확보하기 위해 보고서에는 참조를 명확히 표시하고 원자료와 계산 절차를 누구나 검증할 수 있도록 공개할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Để đảm bảo tính minh bạch trong đánh giá chính sách, báo cáo cần nêu rõ các tài liệu tham khảo và công bố dữ liệu gốc cũng như quy trình tính toán để bất kỳ ai cũng có thể kiểm chứng.

タガログ語訳

Upang matiyak ang transparensiya ng pagsusuri ng polisiya, dapat malinaw na ipakita sa ulat ang mga sanggunian at ilathala ang orihinal na datos at ang mga hakbang sa pagkalkula upang masuri ito ng sinuman.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★