最終更新日:2026/01/04
例文
This store is always unmanned, and there is no one to help.
中国語(簡体字)の翻訳
这家店总是没人,没有人会来帮忙。
中国語(繁体字)の翻訳
這家店總是沒有人在,沒有人會幫忙。
韓国語訳
이 가게는 항상 무인이라 아무도 도와줄 사람이 없습니다.
ベトナム語訳
Cửa hàng này lúc nào cũng không có người, không có ai giúp đỡ.
タガログ語訳
Ang tindahang ito ay palaging walang tao, at walang sinuman ang tutulong.
復習用の問題
正解を見る
This store is always unmanned, and there is no one to help.
This store is always unmanned, and there is no one to help.
正解を見る
この店はいつもぶにんで、誰も手伝ってくれる人がいません。
関連する単語
ぶにん
名詞
日本語の意味
人がいないこと / 無人である状態 / 担当者や管理者が不在であること
やさしい日本語の意味
ひとがいないこと。ひとがいないでうごくものにもつかう。
中国語(簡体字)の意味
无人 / 缺乏帮助
中国語(繁体字)の意味
無人 / 無人協助 / 缺乏人手
韓国語の意味
무인 / 사람이 없는 상태 / 도움을 줄 사람이 없음
ベトナム語の意味
không có người; vắng bóng người / không người trông coi/không người trực / thiếu người hỗ trợ
タガログ語の意味
kawalan ng tao / walang nagbabantay / kawalan ng tulong
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
