最終更新日:2026/01/04
例文

He conducted the trial based on common law.

中国語(簡体字)の翻訳

他根据习惯法进行了审判。

中国語(繁体字)の翻訳

他依據習慣法進行審判。

韓国語訳

그는 관습법에 따라 재판을 진행했다.

ベトナム語訳

Ông ấy đã tiến hành phiên tòa dựa trên luật tục.

タガログ語訳

Isinagawa niya ang paglilitis ayon sa batas ng kaugalian.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は慣習法に基づいて裁判を行った。

正解を見る

He conducted the trial based on common law.

He conducted the trial based on common law.

正解を見る

彼は慣習法に基づいて裁判を行った。

関連する単語

慣習法

ひらがな
かんしゅうほう
名詞
日本語の意味
社会的に受け入れられている慣行やしきたりに基づいて形成された法。特に、成文法ではなく、長年の慣行が裁判所によって拘束力のある法として認められたもの。 / イギリスを中心とする英米法系において、判例や慣習を基礎として発達してきた法体系。
やさしい日本語の意味
むかしからのならわしが、みんなにまもられて、ほうのようにあつかわれるきそく
中国語(簡体字)の意味
普通法(英美法系) / 习惯法
中国語(繁体字)の意味
普通法 / 判例法 / 以判例為主要法源的法系
韓国語の意味
오랜 관습이 반복되어 법적 효력을 인정받는 법 / 성문법을 보완하거나 대신하여 관습으로 형성된 법 규범
ベトナム語の意味
luật tập quán / thông luật
タガログ語の意味
batas-kaugalian / sistemang legal na batay sa kaugalian at mga pasya ng hukuman
このボタンはなに?

He conducted the trial based on common law.

中国語(簡体字)の翻訳

他根据习惯法进行了审判。

中国語(繁体字)の翻訳

他依據習慣法進行審判。

韓国語訳

그는 관습법에 따라 재판을 진행했다.

ベトナム語訳

Ông ấy đã tiến hành phiên tòa dựa trên luật tục.

タガログ語訳

Isinagawa niya ang paglilitis ayon sa batas ng kaugalian.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★