最終更新日:2026/01/08
例文

There is a legend that has existed in this place since old times.

中国語(簡体字)の翻訳

这片土地上有一个自古流传的传说。

中国語(繁体字)の翻訳

在這片土地上流傳著自古以來的傳說。

韓国語訳

이 땅에는 만고부터 존재해 온 전설이 있습니다.

インドネシア語訳

Di tempat ini ada sebuah legenda yang telah ada sejak zaman dahulu kala.

ベトナム語訳

Ở vùng đất này có một truyền thuyết tồn tại từ muôn thuở.

タガログ語訳

May isang alamat na umiiral sa lupaing ito mula pa noong unang panahon.

このボタンはなに?

復習用の問題

この地には万古から存在する伝説があります。

正解を見る

There is a legend that has existed in this place since old times.

There is a legend that has existed in this place since old times.

正解を見る

この地には万古から存在する伝説があります。

関連する単語

万古

ひらがな
ばんこ
名詞
日本語の意味
非常に長い年月。永遠に近い長い時間。 / 三重県四日市市周辺を産地とする陶磁器「万古焼(ばんこやき)」の略称。
やさしい日本語の意味
とてもながいあいだのこと。また、ばんこやきというやきもののなまえ。
中国語(簡体字)の意味
永恒 / 古来至今;一直 / 日本的万古烧陶器
中国語(繁体字)の意味
永恆 / 久遠的歲月 / 萬古燒(日本陶瓷)
韓国語の意味
영원, 영구함 / 아주 오랜 옛날·긴 세월 / 만고야키(일본 도자기, 万古焼)
インドネシア語
keabadian; sepanjang zaman / masa lampau / tembikar Banko (Banko‑yaki)
ベトナム語の意味
vĩnh cửu; muôn đời / từ thuở xa xưa / gốm Banko (Banko-yaki)
タガログ語の意味
kawalang-hanggan / sinaunang panahon / (keramika) Banko‑yaki, uri ng seramika ng Japan
このボタンはなに?

There is a legend that has existed in this place since old times.

中国語(簡体字)の翻訳

这片土地上有一个自古流传的传说。

中国語(繁体字)の翻訳

在這片土地上流傳著自古以來的傳說。

韓国語訳

이 땅에는 만고부터 존재해 온 전설이 있습니다.

インドネシア語訳

Di tempat ini ada sebuah legenda yang telah ada sejak zaman dahulu kala.

ベトナム語訳

Ở vùng đất này có một truyền thuyết tồn tại từ muôn thuở.

タガログ語訳

May isang alamat na umiiral sa lupaing ito mula pa noong unang panahon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★