最終更新日:2026/01/08
例文
I saw a beautiful sunset in the park.
中国語(簡体字)の翻訳
我在公园看到了美丽的夕阳。
中国語(繁体字)の翻訳
我在公園看到美麗的夕陽。
韓国語訳
공원에서 아름다운 석양을 보았습니다.
インドネシア語訳
Saya melihat matahari terbenam yang indah di taman.
ベトナム語訳
Tôi đã thấy một hoàng hôn đẹp ở công viên.
タガログ語訳
Nakita ko ang magandang paglubog ng araw sa parke.
復習用の問題
正解を見る
I saw a beautiful sunset in the park.
正解を見る
公園で美しいゆうひを見ました。
関連する単語
ゆうひ
漢字
夕日 / 夕陽 / 雄飛
名詞
日本語の意味
夕方に西の空に沈んでいく太陽。また、その光景。 / (主に文章語・雅語的)大きくはばたき、盛んに活動すること。新しい世界に飛び出して活躍すること。
やさしい日本語の意味
ひがしずむときのひのこと。 または、そとへおおきくでていくこと。
中国語(簡体字)の意味
夕阳;落日 / 闯荡天下;建功立业
中国語(繁体字)の意味
夕陽;落日 / 日落 / 雄飛;大展鴻圖
韓国語の意味
석양, 저무는 해 / 대담한 진출, 세상에 나아감
インドネシア語
matahari terbenam / senja / terjun ke kancah luas
ベトナム語の意味
mặt trời lặn / hoàng hôn / sự vươn lên, dấn thân
タガログ語の意味
lumulubog na araw / paglubog ng araw / paglunsad
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
