最終更新日:2026/01/08
C1
例文

He is a rare manager who not only listens to his subordinates' opinions superficially but also can identify fundamental problems and derive effective solutions.

中国語(簡体字)の翻訳

他是难得一见的管理者,不是仅仅表面听取下属意见,而是能够指出根本性的问题并提出改进措施。

中国語(繁体字)の翻訳

他不僅只是表面上聽取部屬的意見,還能指出根本問題並提出改善對策,是難得的管理者。

韓国語訳

그는 부하들의 의견을 겉으로만 듣지 않고, 근본적인 문제점을 지적하여 개선책을 도출할 수 있는 드문 관리자다.

インドネシア語訳

Dia adalah seorang manajer langka yang tidak hanya sekadar mendengarkan pendapat bawahannya secara permukaan, tetapi juga mampu menunjukkan masalah-masalah mendasar dan merumuskan langkah-langkah perbaikan.

ベトナム語訳

Anh ấy là một nhà quản lý hiếm có, không chỉ nghe ý kiến của cấp dưới một cách hình thức mà còn có thể chỉ ra những vấn đề căn bản và đề ra các biện pháp cải thiện.

タガログ語訳

Siya ay isang bihirang tagapamahala na hindi lamang basta nakikinig sa mga opinyon ng kanyang mga nasasakupan, kundi kaya rin niyang ituro ang mga ugat ng problema at maglatag ng mga hakbang para sa pagpapabuti.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は部下の意見を表面的に聞くだけでなく、根本的な問題点を指摘して改善策を導き出すことができる稀有な管理者だ。

正解を見る

He is a rare manager who not only listens to his subordinates' opinions superficially but also can identify fundamental problems and derive effective solutions.

He is a rare manager who not only listens to his subordinates' opinions superficially but also can identify fundamental problems and derive effective solutions.

正解を見る

彼は部下の意見を表面的に聞くだけでなく、根本的な問題点を指摘して改善策を導き出すことができる稀有な管理者だ。

関連する単語

部下

ひらがな
ぶか
名詞
日本語の意味
部下(従属する人)
やさしい日本語の意味
しごとでじぶんのしじをうけるひと
中国語(簡体字)の意味
下属 / 手下 / 隶属某人的人
中国語(繁体字)の意味
下屬 / 受上司或長官指揮的人
韓国語の意味
부하 / 아랫사람 / 부하 직원
ベトナム語の意味
cấp dưới / người dưới quyền / thuộc cấp
タガログ語の意味
tauhan / nasasakupan / taong nasa ilalim ng pamumuno
このボタンはなに?

He is a rare manager who not only listens to his subordinates' opinions superficially but also can identify fundamental problems and derive effective solutions.

中国語(簡体字)の翻訳

他是难得一见的管理者,不是仅仅表面听取下属意见,而是能够指出根本性的问题并提出改进措施。

中国語(繁体字)の翻訳

他不僅只是表面上聽取部屬的意見,還能指出根本問題並提出改善對策,是難得的管理者。

韓国語訳

그는 부하들의 의견을 겉으로만 듣지 않고, 근본적인 문제점을 지적하여 개선책을 도출할 수 있는 드문 관리자다.

インドネシア語訳

Dia adalah seorang manajer langka yang tidak hanya sekadar mendengarkan pendapat bawahannya secara permukaan, tetapi juga mampu menunjukkan masalah-masalah mendasar dan merumuskan langkah-langkah perbaikan.

ベトナム語訳

Anh ấy là một nhà quản lý hiếm có, không chỉ nghe ý kiến của cấp dưới một cách hình thức mà còn có thể chỉ ra những vấn đề căn bản và đề ra các biện pháp cải thiện.

タガログ語訳

Siya ay isang bihirang tagapamahala na hindi lamang basta nakikinig sa mga opinyon ng kanyang mga nasasakupan, kundi kaya rin niyang ituro ang mga ugat ng problema at maglatag ng mga hakbang para sa pagpapabuti.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★