最終更新日:2026/01/04
例文

The subtitles of this movie are in English.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影的字幕是英语。

中国語(繁体字)の翻訳

這部電影的字幕是英文。

韓国語訳

이 영화의 자막은 영어입니다.

ベトナム語訳

Phụ đề của phim này là tiếng Anh.

タガログ語訳

Ang mga subtitle ng pelikulang ito ay nasa Ingles.

このボタンはなに?

復習用の問題

この映画の字幕は英語です。

正解を見る

The subtitles of this movie are in English.

The subtitles of this movie are in English.

正解を見る

この映画の字幕は英語です。

関連する単語

字幕

ひらがな
じまく
名詞
日本語の意味
映画やテレビ番組などで、音声の内容を文字で画面に表示したもの。聴覚障害者や外国語話者の助けになる。 / 映像作品などで、作品名や章の名前として表示される文字情報。
やさしい日本語の意味
えいがやどうがで、はなしやことばをもじにして、がめんにだすもの。
中国語(簡体字)の意味
(电影等的)标题 / 影视字幕;屏幕文字说明
中国語(繁体字)の意味
影片或電視畫面上的字幕文字 / 默片的插字、片間標題 / 影片標題文字
韓国語の意味
영화·TV 등에서 대사나 설명을 화면에 띄우는 자막 / 영화의 제목 등 화면에 삽입되는 타이틀 글자
ベトナム語の意味
phụ đề (phim, chương trình) / chú thích dạng chữ hiển thị trên màn hình / tiêu đề chữ trong phim
タガログ語の意味
mga subtitle sa pelikula o palabas / caption o nakasulat na teksto sa screen / pamagat na ipinapakitang teksto sa pelikula
このボタンはなに?

The subtitles of this movie are in English.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影的字幕是英语。

中国語(繁体字)の翻訳

這部電影的字幕是英文。

韓国語訳

이 영화의 자막은 영어입니다.

ベトナム語訳

Phụ đề của phim này là tiếng Anh.

タガログ語訳

Ang mga subtitle ng pelikulang ito ay nasa Ingles.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★