最終更新日:2026/01/04
例文

The sumo referee is conducting the match.

中国語(簡体字)の翻訳

行司正在主持比赛。

中国語(繁体字)の翻訳

行司正在主持比賽進行。

韓国語訳

심판이 경기를 진행하고 있습니다.

ベトナム語訳

Trọng tài đang điều hành trận đấu.

タガログ語訳

Pinangangasiwaan ng gyoji ang laban.

このボタンはなに?

復習用の問題

行司が試合を進行させています。

正解を見る

The sumo referee is conducting the match.

The sumo referee is conducting the match.

正解を見る

行司が試合を進行させています。

関連する単語

行司

ひらがな
ぎょうじ
名詞
異表記 別形
日本語の意味
相撲の取組で勝敗を裁く審判役。また、その役目の人。 / 江戸時代に、町や商人組合などの代表として諸事を取り扱う役目、またはその人。
やさしい日本語の意味
すもうで たたかいを みて かちまけを きめる ひと。えどじだいで まちや しょうにんの しごとを まとめる ひと。
中国語(簡体字)の意味
相扑裁判员 / 江户时代的町或商人行会的事务负责人
中国語(繁体字)の意味
相撲裁判 / 江戶時代城鎮或商人同業公會的事務代表
韓国語の意味
스모 경기의 심판 / 에도 시대에 마을이나 상인 조합을 대표해 사무를 처리하던 사람
ベトナム語の意味
trọng tài sumo / cách viết khác của 行事: người phụ trách công việc đại diện cho thị trấn hoặc hiệp hội thương nhân thời Edo
タガログ語の意味
hukom sa sumo / tagapamahalang kinatawan ng bayan o unyon ng mangangalakal (Panahong Edo)
このボタンはなに?

The sumo referee is conducting the match.

中国語(簡体字)の翻訳

行司正在主持比赛。

中国語(繁体字)の翻訳

行司正在主持比賽進行。

韓国語訳

심판이 경기를 진행하고 있습니다.

ベトナム語訳

Trọng tài đang điều hành trận đấu.

タガログ語訳

Pinangangasiwaan ng gyoji ang laban.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★