最終更新日:2026/01/04
例文

Venus is the brightest celestial body after the sun when viewed from Earth.

中国語(簡体字)の翻訳

从地球上看,金星是继太阳之后最明亮的天体。

中国語(繁体字)の翻訳

從地球上看,金星是繼太陽之後最明亮的天體。

韓国語訳

금성은 지구에서 보면 태양 다음으로 밝은 천체입니다.

ベトナム語訳

Khi nhìn từ Trái Đất, Sao Kim là thiên thể sáng nhất sau Mặt Trời.

タガログ語訳

Kapag tinitingnan mula sa mundo, ang Venus ay ang pangalawang pinakamaliwanag na katawan sa kalawakan pagkatapos ng Araw.

このボタンはなに?

復習用の問題

金星は地球から見ると、太陽に次いで明るい天体です。

正解を見る

Venus is the brightest celestial body after the sun when viewed from Earth.

Venus is the brightest celestial body after the sun when viewed from Earth.

正解を見る

金星は地球から見ると、太陽に次いで明るい天体です。

関連する単語

金星

ひらがな
きんせい
固有名詞
日本語の意味
金星は、太陽系の第2惑星であり、地球のすぐ内側の軌道を公転する惑星。英語ではVenusと呼ばれる。 / 天文学以外では、非常に優れた業績や功績をたとえていう表現として「金星をあげる」のように用いられることがある。
やさしい日本語の意味
たいようのまわりをまわるちきゅうのとなりにあるほしのなまえ
中国語(簡体字)の意味
太阳系中距离太阳第二近的行星 / 又称晨星、长庚星
中国語(繁体字)の意味
太陽系的第二顆行星 / 常於黎明或黃昏可見的亮星,亦稱晨星、昏星
韓国語の意味
금성 / 태양계의 두 번째 행성
ベトナム語の意味
Sao Kim / Kim tinh / Hành tinh thứ hai từ Mặt Trời
タガログ語の意味
Venus; ang ikalawang planeta mula sa Araw / maliwanag na tala na nakikita sa umaga o dapithapon
このボタンはなに?

Venus is the brightest celestial body after the sun when viewed from Earth.

中国語(簡体字)の翻訳

从地球上看,金星是继太阳之后最明亮的天体。

中国語(繁体字)の翻訳

從地球上看,金星是繼太陽之後最明亮的天體。

韓国語訳

금성은 지구에서 보면 태양 다음으로 밝은 천체입니다.

ベトナム語訳

Khi nhìn từ Trái Đất, Sao Kim là thiên thể sáng nhất sau Mặt Trời.

タガログ語訳

Kapag tinitingnan mula sa mundo, ang Venus ay ang pangalawang pinakamaliwanag na katawan sa kalawakan pagkatapos ng Araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★