最終更新日:2026/01/08
例文
Reading the New Testament is my daily routine.
中国語(簡体字)の翻訳
阅读新约圣经是我的日常。
中国語(繁体字)の翻訳
閱讀新約聖經是我的日課。
韓国語訳
신약성경을 읽는 것은 제 일과입니다.
インドネシア語訳
Membaca Perjanjian Baru adalah rutinitas harian saya.
ベトナム語訳
Đọc Tân Ước là thói quen hằng ngày của tôi.
タガログ語訳
Ang pagbabasa ng Bagong Tipan ay bahagi ng aking pang-araw-araw na gawain.
復習用の問題
正解を見る
Reading the New Testament is my daily routine.
正解を見る
新約聖書を読むことは私の日課です。
関連する単語
新約聖書
ひらがな
しんやくせいしょ
固有名詞
日本語の意味
キリスト教において、『旧約聖書』に対する『新約聖書』を指し、イエス・キリストの生涯・教えや初期キリスト教会の歴史、使徒たちの書簡などを収めた聖典の総称。
やさしい日本語の意味
キリストきょうのせいしょのうち、イエスのことがかかれたあたらしいぶぶん。
中国語(簡体字)の意味
《新约圣经》 / 基督教《圣经》的第二部分
中国語(繁体字)の意味
基督教《聖經》的新約部分 / 新約全書(新約聖經)
韓国語の意味
기독교 성경의 둘째 부분인 신약 / 예수 그리스도와 초대 교회에 관한 문서들을 모은 경전 / 신약성경
インドネシア語
Perjanjian Baru (bagian kedua Alkitab Kristen) / Kumpulan kitab yang memuat kehidupan dan ajaran Yesus serta gereja awal
ベトナム語の意味
Tân Ước / Bộ Tân Ước của Kinh Thánh / Phần Kinh Thánh Kitô giáo sau Cựu Ước
タガログ語の意味
Bagong Tipan / ikalawang bahagi ng Kristiyanong Bibliya / mga aklat tungkol sa buhay at aral ni Hesus at ng mga apostol
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
