最終更新日:2026/01/08
例文
He tried to catch birds by applying birdlime to the tree.
中国語(簡体字)の翻訳
他把黏胶涂在树上,试图捕捉鸟。
中国語(繁体字)の翻訳
他把黐塗在樹上,試圖捕捉鳥。
韓国語訳
그는 새덫을 나무에 발라 새를 잡으려고 했다.
インドネシア語訳
Dia mencoba menangkap burung dengan mengoleskan lem burung pada pohon.
ベトナム語訳
Anh ta bôi nhựa dính lên cây để bắt chim.
タガログ語訳
Ipinahid niya ang malagkit na dagta sa puno upang subukang hulihin ang mga ibon.
復習用の問題
正解を見る
He tried to catch birds by applying birdlime to the tree.
He tried to catch birds by applying birdlime to the tree.
正解を見る
彼は黐を木に塗りつけて鳥を捕まえようとした。
関連する単語
黐
音読み
チ
訓読み
もち / とりもち
文字
表外
漢字表記
まれ
日本語の意味
鳥もち。小鳥などを捕まえるための粘着性のある物質。転じて、ねばねばしたものや、非常によくくっつく性質を表すこともある。
やさしい日本語の意味
ねばねばでくっつくものや、そのようすをあらわすもじ。とりをつかまえるねばねばのもの。
中国語(簡体字)の意味
捕鸟用黏胶 / 黏的;有黏性 / 黏糊的东西
中国語(繁体字)の意味
捕鳥用的黏膠 / 黏的;黏性 / 黏性物質
韓国語の意味
새를 잡는 끈끈이 / 끈적임·점착성 / 끈적한 물질
インドネシア語
getah penangkap burung / lengket / kelengketan
ベトナム語の意味
keo bẫy chim / dính; độ dính / thứ dính
タガログ語の意味
pandikit na panghuli ng ibon / malagkit / lagkit
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
