She is a connoisseur of Japanese tea preparation and regional differences, and researchers and producers often refer to her views.
她在日本茶的冲泡方法和产地差异方面比任何人都更了解,研究人员和生产者也会参考她的见解。
她對日本茶的沖泡方式與產地差異比任何人都更為了解,研究者與生產者也會參考她的見解。
그녀는 일본차를 우려내는 방법과 산지의 차이에 대해 누구보다도 해박한 전문가로, 연구자와 생산자들도 그녀의 견해를 참고하고 있다.
Dia adalah seorang pakar yang lebih memahami daripada siapa pun tentang cara menyeduh teh Jepang dan perbedaan antar daerah produksinya, dan para peneliti serta produsen juga merujuk pada pandangannya.
Cô ấy là một người sành về trà Nhật Bản, hiểu rõ hơn bất kỳ ai về cách pha và sự khác biệt giữa các vùng sản xuất, và các nhà nghiên cứu cùng những người sản xuất cũng tham khảo quan điểm của cô.
Siya ay isang dalubhasa na mas may alam kaysa kanino man tungkol sa paraan ng paghahanda ng tsaa ng Hapon at sa pagkakaiba-iba ng mga pinanggagalingan nito, at ginagamit ng mga mananaliksik at mga prodyuser ang kanyang mga pananaw bilang sanggunian.
復習用の問題
She is a connoisseur of Japanese tea preparation and regional differences, and researchers and producers often refer to her views.
She is a connoisseur of Japanese tea preparation and regional differences, and researchers and producers often refer to her views.
彼女は日本茶の淹れ方や産地の違いについて誰よりも詳しい通であり、研究者や生産者も彼女の見解を参考にしている。
関連する単語
通
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
