最終更新日:2026/01/08
例文
He is evaluated to have a talent for the composition of poetry.
中国語(簡体字)の翻訳
他被认为有诗歌创作的才华。
中国語(繁体字)の翻訳
他被認為有作詩的才能。
韓国語訳
그는 시를 짓는 재능이 있다고 평가받고 있습니다.
インドネシア語訳
Dia dinilai memiliki bakat dalam puisi.
ベトナム語訳
Anh ấy được đánh giá là có tài năng làm thơ.
タガログ語訳
Tinuturing siyang may talento sa pagtula.
復習用の問題
正解を見る
He is evaluated to have a talent for the composition of poetry.
He is evaluated to have a talent for the composition of poetry.
正解を見る
彼は詠の才能があると評価されています。
関連する単語
詠
ひらがな
えい
名詞
文語
日本語の意味
詩歌を作ってよむこと、またその作品。よむこと。 / 和歌・漢詩などを節や旋律にのせてうたうこと。詠唱。
やさしい日本語の意味
うたをつくってよむこと。または、つくったうたのこと。
中国語(簡体字)の意味
作诗(的行为) / 诗作;所作之诗
中国語(繁体字)の意味
作詩;詩歌創作 / 詩作;所作之詩
韓国語の意味
시를 지음 / 지어 만든 시
インドネシア語
penggubahan puisi / gubahan puisi / komposisi puisi
ベトナム語の意味
sự sáng tác thơ; việc làm thơ / thơ đã sáng tác; bài thơ đã làm
タガログ語の意味
paglikha ng tula / pagsulat ng tula / tulang nalikha
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
