Politicians tend to be overly fearful of the voice of the masses and chase short-term popularity, and as a result, long-term reforms often come to a halt.
政治家往往过于畏惧民意,追求短期的人气,因此长期改革常常受挫。
政治人物往往過度畏懼民意,追求短期的人氣,結果長期的改革常常受挫。
정치인들은 대중의 목소리를 지나치게 두려워해 단기적인 인기몰이에 나서는 경향이 있으며, 그 결과 장기적인 개혁이 좌초되는 경우가 적지 않다.
Politisi cenderung terlalu takut terhadap suara rakyat dan mengejar popularitas jangka pendek; akibatnya, reformasi jangka panjang tidak jarang terhenti.
Các chính trị gia có xu hướng quá sợ tiếng nói của quần chúng và chạy theo sự ưa chuộng trước mắt, và kết quả là các cải cách dài hạn không ít lần bị đình trệ.
Ang mga politiko ay may tendensiyang labis na matakot sa tinig ng masa at maghabol ng panandaliang popularidad, at dahil dito, hindi bihira na matigil ang mga pangmatagalang reporma.
復習用の問題
Politicians tend to be overly fearful of the voice of the masses and chase short-term popularity, and as a result, long-term reforms often come to a halt.
Politicians tend to be overly fearful of the voice of the masses and chase short-term popularity, and as a result, long-term reforms often come to a halt.
政治家は衆の声を過度に恐れて短期的な人気取りに走る傾向があり、その結果、長期的な改革が頓挫することが少なくない。
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
