最終更新日:2026/01/08
例文

His new poem is light and beautiful like a bird's wing.

中国語(簡体字)の翻訳

他的新诗像鸟的羽毛一样轻盈而美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

他的新詩像鳥兒的羽毛一樣輕巧而美麗。

韓国語訳

그의 새로운 시는 새의 깃털처럼 가볍고 아름답다.

インドネシア語訳

Puisinya yang baru ringan dan indah seperti bulu burung.

ベトナム語訳

Bài thơ mới của anh ấy nhẹ nhàng và đẹp như lông chim.

タガログ語訳

Ang kanyang bagong tula ay magaan at maganda na parang balahibo ng ibon.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の新しい詩は、鳥の羽のように軽やかで美しい。

正解を見る

His new poem is light and beautiful like a bird's wing.

His new poem is light and beautiful like a bird's wing.

正解を見る

彼の新しい詩は、鳥の羽のように軽やかで美しい。

関連する単語

ひらがな
はね / う
接辞
略語 異表記 歴史的
日本語の意味
(鳥や昆虫の)羽 / (歴史的)出羽国(出羽国)の略:出羽国
やさしい日本語の意味
すうじのあとにつき、鳥やうさぎのかずをあらわすことば。むかしのくにのなまえをみじかくいうときにもつかう。
中国語(簡体字)の意味
(日语词缀)表示鸟类或昆虫的翼、羽毛 / (历史)“出羽国”的简称
中国語(繁体字)の意味
表示鳥類或昆蟲「翅、翼」之義的詞綴 / (歷史)「出羽國」的略稱,用作地名等詞綴
韓国語の意味
(접사) 날개(새·곤충의) / (접사·역사) 데와국(出羽国)의 약칭
インドネシア語
afiks yang berarti “sayap” (pada burung/serangga) / (sejarah) singkatan dari Dewa-no-kuni, Provinsi Dewa
ベトナム語の意味
từ tố chỉ “cánh” (chim, côn trùng) / dạng rút gọn lịch sử của “出羽国” (tỉnh Dewa)
タガログ語の意味
pakpak (ng ibon o insekto) / pinaikling anyo ng Dewa-no-kuni: Lalawigang Dewa (kasaysayan)
このボタンはなに?

His new poem is light and beautiful like a bird's wing.

中国語(簡体字)の翻訳

他的新诗像鸟的羽毛一样轻盈而美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

他的新詩像鳥兒的羽毛一樣輕巧而美麗。

韓国語訳

그의 새로운 시는 새의 깃털처럼 가볍고 아름답다.

インドネシア語訳

Puisinya yang baru ringan dan indah seperti bulu burung.

ベトナム語訳

Bài thơ mới của anh ấy nhẹ nhàng và đẹp như lông chim.

タガログ語訳

Ang kanyang bagong tula ay magaan at maganda na parang balahibo ng ibon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★