最終更新日:2026/01/03
例文

He got married and entered a new family register.

中国語(簡体字)の翻訳

他结婚并加入了新家庭的户籍。

中国語(繁体字)の翻訳

他結婚後加入了新的家庭戶籍。

韓国語訳

그는 결혼해서 새로운 가족의 호적에 들어갔습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy kết hôn và được ghi vào sổ hộ khẩu của gia đình mới.

タガログ語訳

Nagpakasal siya at napabilang sa rehistro ng bagong pamilya.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は結婚して新しい家族の籍に入りました。

正解を見る

He got married and entered a new family register.

He got married and entered a new family register.

正解を見る

彼は結婚して新しい家族の籍に入りました。

関連する単語

ひらがな
せき
名詞
日本語の意味
戸籍や在籍などに用いられる語で、身分や所属などを記録した名簿・帳簿上の身分や位置を指す。 / 書籍の数を数える単位として用いられる語。
やさしい日本語の意味
かぞくにいることをしるすもの。なかまやあつまりにはいっていること。
中国語(簡体字)の意味
户籍 / 在册身份(如学籍、国籍) / 名册
中国語(繁体字)の意味
戶籍;戶口登記 / 名冊;登記簿 / 成員資格;所屬身分(如學籍、國籍)
韓国語の意味
호적 / 소속·재적 / 등록(입적)
ベトナム語の意味
hộ tịch (sổ hộ khẩu) / tư cách thành viên / việc ghi danh/đăng ký vào một nhóm/tổ chức
タガログ語の意味
rehistro ng pamilya / kasapian / pagpapatala (sa isang grupo)
このボタンはなに?

He got married and entered a new family register.

中国語(簡体字)の翻訳

他结婚并加入了新家庭的户籍。

中国語(繁体字)の翻訳

他結婚後加入了新的家庭戶籍。

韓国語訳

그는 결혼해서 새로운 가족의 호적에 들어갔습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy kết hôn và được ghi vào sổ hộ khẩu của gia đình mới.

タガログ語訳

Nagpakasal siya at napabilang sa rehistro ng bagong pamilya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★