His calm eye for observation was so sharp that he could read a person's true feelings even from a slightly furrowed eyebrow.
他的冷静观察力十分敏锐,甚至能从微微皱起的眉毛中看出对方的真实想法。
他的冷靜觀察力銳利到連微微皺起的眉毛都能看出對方的真心。
그의 냉정한 관찰력은 살짝 찌푸린 눈썹만으로도 상대의 속마음을 읽어낼 수 있을 정도로 예리했다.
Ketajaman pengamatannya yang tenang sedemikian rupa sehingga ia dapat membaca perasaan sejati orang lain bahkan dari alis yang sedikit mengernyit.
Cái nhìn quan sát điềm tĩnh của anh ta sắc bén đến mức có thể đọc được thật lòng của đối phương ngay cả chỉ từ đôi mày hơi nhíu lại.
Napakatalas ng kanyang kalmadong paningin sa pagmamasid na kaya niyang mabasa ang tunay na damdamin ng kausap kahit mula sa bahagyang nagkukunot na kilay.
復習用の問題
His calm eye for observation was so sharp that he could read a person's true feelings even from a slightly furrowed eyebrow.
His calm eye for observation was so sharp that he could read a person's true feelings even from a slightly furrowed eyebrow.
彼の冷静な観察眼は、わずかにひそめられた眉からさえ相手の本心を読み取ることができるほど鋭かった。
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
