最終更新日:2026/01/08
例文

A mysterious gem called 'Rui' was shining around her neck.

中国語(簡体字)の翻訳

她的颈间,神秘的宝石「玥」闪耀着光芒。

中国語(繁体字)の翻訳

她的頸間閃耀著神秘的寶石「玥」。

韓国語訳

그녀의 목선에는 신비로운 보석 "玥"이 빛나고 있었다.

インドネシア語訳

Di lehernya, batu permata misterius '玥' berkilau.

ベトナム語訳

Ở cổ cô, viên ngọc bí ẩn "玥" tỏa sáng.

タガログ語訳

Sa leeg niya, kumikislap ang mahiwagang hiyas na '玥'.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女の首元には、神秘的な宝石「玥」が輝いていた。

正解を見る

A mysterious gem called 'Rui' was shining around her neck.

A mysterious gem called 'Rui' was shining around her neck.

正解を見る

彼女の首元には、神秘的な宝石「玥」が輝いていた。

関連する単語

音読み
エツ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
王冠の中の宝石を意味する漢字で、伝説上の神珠・美しい宝玉を指す。現代日本語では主に人名用漢字として用いられる。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのもじで、ふしぎなたまをあらわす。にほんではめったにつかわれない。
中国語(簡体字)の意味
传说中的神珠 / 神秘的宝玉 / 天赐之珠
中国語(繁体字)の意味
傳說中的神珠 / 神秘的寶玉
韓国語の意味
신령한 구슬 / 신성한 보석
インドネシア語
permata misterius / mutiara sakral / batu mulia legendaris
ベトナム語の意味
bảo ngọc huyền bí / viên ngọc linh thiêng / minh châu truyền thuyết
タガログ語の意味
mahiwagang hiyas / mahiwagang perlas / alamat na hiyas
このボタンはなに?

A mysterious gem called 'Rui' was shining around her neck.

中国語(簡体字)の翻訳

她的颈间,神秘的宝石「玥」闪耀着光芒。

中国語(繁体字)の翻訳

她的頸間閃耀著神秘的寶石「玥」。

韓国語訳

그녀의 목선에는 신비로운 보석 "玥"이 빛나고 있었다.

インドネシア語訳

Di lehernya, batu permata misterius '玥' berkilau.

ベトナム語訳

Ở cổ cô, viên ngọc bí ẩn "玥" tỏa sáng.

タガログ語訳

Sa leeg niya, kumikislap ang mahiwagang hiyas na '玥'.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★