本文へスキップ
最終更新日:2026/01/15
例文

I saw the sunset at Nagisa.

中国語(簡体字)の翻訳

我在海边看了夕阳。

中国語(繁体字)の翻訳

我在海邊看了夕陽。

韓国語訳

저는 물가에서 석양을 보았습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat matahari terbenam di pantai.

ベトナム語訳

Tôi đã ngắm hoàng hôn trên bãi biển.

タガログ語訳

Nakita ko ang paglubog ng araw sa dalampasigan.

このボタンはなに?

復習用の問題

私は渚で夕日を見ました。

正解を見る

I saw the sunset at Nagisa.

正解を見る

私は渚で夕日を見ました。

関連する単語

ひらがな
なぎさ
固有名詞
かなりやさしい日本語
なぎさとよばれることばで、ちめいやみょうじ、なまえにつかう。
日本語の意味
浜辺や水際など、水と陸地が接する場所。しばしば情緒的・叙情的なイメージを伴う。 / 日本の姓の一つ。 / 日本の人名(主に女性名だが、男性名にも用いられる)。
このボタンはなに?

I saw the sunset at Nagisa.

中国語(簡体字)の翻訳

我在海边看了夕阳。

中国語(繁体字)の翻訳

我在海邊看了夕陽。

韓国語訳

저는 물가에서 석양을 보았습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat matahari terbenam di pantai.

ベトナム語訳

Tôi đã ngắm hoàng hôn trên bãi biển.

タガログ語訳

Nakita ko ang paglubog ng araw sa dalampasigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★