最終更新日:2026/01/08
C1
例文

The "emotion" woven into a literary work not only evokes readers' empathy but also serves as a key to deciphering the motivations behind a character's contradictory actions.

中国語(簡体字)の翻訳

文学作品中所蕴含的“情”,不仅唤起读者的共鸣,也是解读人物矛盾行为动机的关键。

中国語(繁体字)の翻訳

文學作品中交織的「情」,不僅喚起讀者的共鳴,也成為解讀登場人物矛盾行為動機的關鍵。

韓国語訳

문학 작품에 짜여 들어간 '정'은 독자의 공감을 불러일으킬 뿐만 아니라 등장인물의 모순된 행동의 동기를 읽어내는 열쇠가 되기도 한다.

インドネシア語訳

Perasaan yang teranyam dalam karya sastra tidak hanya membangkitkan empati pembaca, tetapi juga menjadi kunci untuk menguraikan motif di balik tindakan-tindakan yang bertentangan dari para tokoh.

ベトナム語訳

Trong các tác phẩm văn học, 'tình' được dệt vào không chỉ gợi lên sự đồng cảm nơi độc giả, mà còn là chìa khóa để giải mã động cơ đằng sau những hành động mâu thuẫn của các nhân vật.

タガログ語訳

Ang 'damdamin' na hinabi sa mga akdang pampanitikan ay hindi lamang nag-uudyok ng pakikiramay mula sa mga mambabasa, kundi nagsisilbi ring susi sa pag-unawa sa mga motibo ng mga kontradiktoryong kilos ng mga tauhan.

このボタンはなに?

復習用の問題

文学作品に織り込まれた「情」は、読者の共感を喚起するだけでなく、登場人物の矛盾した行動の動機を読み解く鍵にもなる。

正解を見る

The emotion woven into a literary work not only evokes readers' empathy but also serves as a key to deciphering the motivations behind a character's contradictory actions.

The emotion woven into a literary work not only evokes readers' empathy but also serves as a key to deciphering the motivations behind a character's contradictory actions.

正解を見る

文学作品に織り込まれた「情」は、読者の共感を喚起するだけでなく、登場人物の矛盾した行動の動機を読み解く鍵にもなる。

関連する単語

音読み
ジョウ / セイ
訓読み
なさけ / なさけない
文字
小学5年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
感情; 気持ち
やさしい日本語の意味
ひとのこころのうごきや、なさけのきもちをあらわすかんじ。
中国語(簡体字)の意味
感情 / 情绪 / 情意
中国語(繁体字)の意味
感情 / 情緒 / 心情
韓国語の意味
감정 / 느낌 / 정서
インドネシア語
perasaan / emosi / kasih sayang
ベトナム語の意味
tình cảm / cảm xúc / cảm tình
タガログ語の意味
emosyon / damdamin / pakiramdam
このボタンはなに?

The "emotion" woven into a literary work not only evokes readers' empathy but also serves as a key to deciphering the motivations behind a character's contradictory actions.

中国語(簡体字)の翻訳

文学作品中所蕴含的“情”,不仅唤起读者的共鸣,也是解读人物矛盾行为动机的关键。

中国語(繁体字)の翻訳

文學作品中交織的「情」,不僅喚起讀者的共鳴,也成為解讀登場人物矛盾行為動機的關鍵。

韓国語訳

문학 작품에 짜여 들어간 '정'은 독자의 공감을 불러일으킬 뿐만 아니라 등장인물의 모순된 행동의 동기를 읽어내는 열쇠가 되기도 한다.

インドネシア語訳

Perasaan yang teranyam dalam karya sastra tidak hanya membangkitkan empati pembaca, tetapi juga menjadi kunci untuk menguraikan motif di balik tindakan-tindakan yang bertentangan dari para tokoh.

ベトナム語訳

Trong các tác phẩm văn học, 'tình' được dệt vào không chỉ gợi lên sự đồng cảm nơi độc giả, mà còn là chìa khóa để giải mã động cơ đằng sau những hành động mâu thuẫn của các nhân vật.

タガログ語訳

Ang 'damdamin' na hinabi sa mga akdang pampanitikan ay hindi lamang nag-uudyok ng pakikiramay mula sa mga mambabasa, kundi nagsisilbi ring susi sa pag-unawa sa mga motibo ng mga kontradiktoryong kilos ng mga tauhan.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★