最終更新日:2026/01/08
例文

He put a halter and bit on the horse and rode off.

中国語(簡体字)の翻訳

他给马戴上嚼子,随后就骑着走了。

中国語(繁体字)の翻訳

他給馬套上韁繩,然後就直接騎了出去。

韓国語訳

그는 말에 재갈을 물리고 그대로 타고 출발했다.

インドネシア語訳

Ia memasang kekang pada kudanya, lalu langsung menungganginya.

ベトナム語訳

Anh ta đặt cương cho con ngựa rồi cưỡi đi ngay.

タガログ語訳

Ikinabit niya ang tali sa kabayo, at agad siyang sumakay at umalis.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は馬に勒をつけて、そのまま乗り出した。

正解を見る

He put a halter and bit on the horse and rode off.

He put a halter and bit on the horse and rode off.

正解を見る

彼は馬に勒をつけて、そのまま乗り出した。

関連する単語

音読み
ロク
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
馬具の一種で、馬の頭部につけて操作・制御するための用具。くつわや手綱を含むことがある。 / 人や物事を強く押さえつけて、自由を制限することのたとえ。拘束。抑制。 / (漢字「勒」単体として)強く締める・引き締める・刻みつける、といった意味をもつ漢語の構成要素。 / 中国の姓の一つ。 / 「勒」「朸」などと通用し、固く強いさまを表す字。
やさしい日本語の意味
うまのあたまにつけるひもや、かねのどうぐをあらわす字
中国語(簡体字)の意味
马勒;辔头(马的缰具) / 勒马;用缰绳收住 / 束紧;箍住
中国語(繁体字)の意味
馬勒、勒頭(馬的韁具) / 銜(馬嘴中的金屬器)
韓国語の意味
굴레와 재갈 / 속박, 억제
インドネシア語
kekang (tali kendali kuda) / bit/besi mulut pada kuda / mengekang; mengendalikan
ベトナム語の意味
hàm thiếc (ngựa) / dây cương/dây dắt ngựa / kiềm chế; ghìm lại
タガログ語の意味
rendahan ng kabayo / renda at bakal sa bibig ng kabayo / tali sa ulo ng kabayo
このボタンはなに?

He put a halter and bit on the horse and rode off.

中国語(簡体字)の翻訳

他给马戴上嚼子,随后就骑着走了。

中国語(繁体字)の翻訳

他給馬套上韁繩,然後就直接騎了出去。

韓国語訳

그는 말에 재갈을 물리고 그대로 타고 출발했다.

インドネシア語訳

Ia memasang kekang pada kudanya, lalu langsung menungganginya.

ベトナム語訳

Anh ta đặt cương cho con ngựa rồi cưỡi đi ngay.

タガログ語訳

Ikinabit niya ang tali sa kabayo, at agad siyang sumakay at umalis.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★