最終更新日:2026/01/03
例文
In the old days, people used to consider milk as an important source of nutrition.
中国語(簡体字)の翻訳
过去的人们把奶当作重要的营养来源。
中国語(繁体字)の翻訳
過去的人們把乳視為重要的營養來源。
韓国語訳
옛 사람들은 우유를 중요한 영양원으로 여겼습니다.
ベトナム語訳
Người xưa coi sữa là một nguồn dinh dưỡng quý giá.
タガログ語訳
Noong unang panahon, itinuturing ng mga tao ang gatas na isang mahalagang pinagkukunan ng sustansya.
復習用の問題
正解を見る
In the old days, people used to consider milk as an important source of nutrition.
In the old days, people used to consider milk as an important source of nutrition.
正解を見る
昔の人々は、乳を大切な栄養源としていました。
関連する単語
乳
ひらがな
ちち / ち
名詞
古風
日本語の意味
乳は、主に哺乳類の雌が子に与えるために分泌する白い液体、またはそれを分泌する器官(ちぶさ・おっぱい)を指す名詞である。
やさしい日本語の意味
おんなのひとや めすの どうぶつの おっぱい。そこから でる しろい しる。
中国語(簡体字)の意味
乳汁 / 奶 / 乳房
中国語(繁体字)の意味
乳汁;奶(舊稱) / 乳房(女性或雌性哺乳動物)
韓国語の意味
젖 / 유방
ベトナム語の意味
sữa (xưa; nhất là sữa mẹ) / vú, nhũ (của phụ nữ/động vật cái)
タガログ語の意味
gatas (makaluma) / suso (ng babae o babaeng hayop)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
