He was supposed to return a book to the library yesterday, but he couldn't go because of a sudden errand.
我昨天本来打算去图书馆还书,但因临时有急事没能去。
我昨天原本打算去圖書館還書,但因為臨時有事沒去成。
저는 어제 도서관에 책을 반납할 예정이었지만, 갑작스러운 일이 생겨 가지 못했습니다.
Kemarin saya seharusnya mengembalikan buku di perpustakaan, tetapi tidak bisa pergi karena ada urusan mendadak.
Hôm qua tôi định trả sách ở thư viện, nhưng vì có việc gấp nên đã không thể đi được.
Dapat sana akong nagbalik ng libro sa aklatan kahapon, ngunit hindi ako nakapunta dahil nagkaroon ng biglaang bagay na kailangang asikasuhin.
復習用の問題
He was supposed to return a book to the library yesterday, but he couldn't go because of a sudden errand.
He was supposed to return a book to the library yesterday, but he couldn't go because of a sudden errand.
しは昨日、図書館で本を返す予定だったが、急な用事で行けなかった。
関連する単語
し
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
