最終更新日:2025/12/03
例文

祖母はしばしば『一度は子どもとして生まれ、大人の時期を経て、年を取ると再び子どもに戻る』という古いことわざを口にして、人生の循環と思いやりの必要性を私たちに思い出させてくれた。

復習用の問題

My grandmother often recited the old proverb, once a woman, twice a child, to remind us of the cycle of life and the need for compassion.

正解を見る

My grandmother often recited the old proverb, once a woman, twice a child, to remind us of the cycle of life and the need for compassion.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

once a woman, twice a child

ことわざ
稀用
日本語の意味
この諺は、女性が子供として生まれ、大人になった後、老化により心身が衰え、自らの世話ができなくなる様をたとえています。 / すなわち、女性の一生を、幼少期(子供)→成人期(女性)→老年期(再び依存的状態、子供のような状態)という循環として風刺的に表現していると解釈できます。
このボタンはなに?

祖母はしばしば『一度は子どもとして生まれ、大人の時期を経て、年を取ると再び子どもに戻る』という古いことわざを口にして、人生の循環と思いやりの必要性を私たちに思い出させてくれた。

関連語

canonical

canonical

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★