最終更新日:2025/11/30
例文

彼女は、危険な相手にちょっかいを出せば報いを受けると彼に警告し、だから上司を挑発する前にもう一度よく考えるべきだと言った。

復習用の問題

She warned him that if you mess with the bull, you get the horns, so he should think twice before provoking his boss.

正解を見る

She warned him that if you mess with the bull, you get the horns, so he should think twice before provoking his boss.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

if you mess with the bull, you get the horns

ことわざ
日本語の意味
危険な相手にちょっかいを出すと、必ず厳しい反撃を受ける(自分に不利益な結果を招く)という警告。 / 不用意に挑発すると、相手からの攻撃や反発によって苦い結果に直面する可能性があるという戒め。
このボタンはなに?

彼女は、危険な相手にちょっかいを出せば報いを受けると彼に警告し、だから上司を挑発する前にもう一度よく考えるべきだと言った。

関連語

canonical

canonical

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★