復習用の問題
Every summer I somehow step on a rake and end up with the handle smacking me in the face.
正解を見る
Every summer I somehow step on a rake and end up with the handle smacking me in the face.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
関連する単語
step on a rake
動詞
直訳
比喩的用法
慣用表現
日本語の意味
庭用の熊手のとげに足を踏み入れることで、柄が急に跳ね上がり、自分の顔に当たるという、文字通りの意味 / 比喩的には、自らの不注意や小さなミスが、予想外の不運や反作用を引き起こす状況を指す
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
