Tanaka Corpusは田中康仁教授を中心に作られた日英対訳コーパスです。
どちらの日でも結構です。
どちらの王子が正統な王位継承者か。
どちらのチームもその試合ではよくなかった。
どちらに転ぶか、微妙なところです。
どちらが私のものですか。
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
どこで彼女と知り合いになったのか。
どこかで切らなくては。
どこかで会いましょう。
とかくするうちに年が明けた。
Public Domain
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★