The birdlike female vendors speak only if spoken to, except when softly singsonging in a dialect that sounds like Navajo.
‘The task of servicing such moles is not entrusted to normal overseas residencies but to a Karla representative, as he is known, usually a military officer, whose daywork is to be an attaché of an Embassy.’
Meanwhile other hands had not been idle, so that above the dreary plethora of trash like Marquis von Grosse's Horrid Mysteries..., there arose many memorable weird works both in English and German.
This in print, I must say, does not look very promising as a rendering of a Pigeon’s note, but pronounced (as the natives do it) in a sort of throaty whisper, it is quite suggestive of the call, though not so actually like it as the “Biti-fin” phrase, or as is the syllabisation which appeals most to my ears—“Too-too: tutta-tutt-too.”