最終更新日:2025/08/31
正解を見る
In this sentence, the grammatical pattern unable to contain one's emotions
is used to express being unable to restrain one's feelings.
編集履歴(0)
元となった例文
In this sentence, the grammatical pattern "unable to contain one's emotions" is used to express being unable to restrain one's feelings.
中国語(簡体字)の翻訳
在这句话中,使用语法“~にたえない”来表示无法抑制感情。
中国語(繁体字)の翻訳
在這句話中,使用文法「~にたえない」來表示無法抑制情感。
韓国語訳
이 문장에서는 문법 「~にたえない」를 사용하여 감정을 참을 수 없다는 것을 나타냅니다.
インドネシア語訳
Dalam kalimat ini, tata bahasa '~にたえない' digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang tidak mampu menahan emosinya.
ベトナム語訳
Trong câu này, ngữ pháp '~にたえない' được dùng để diễn tả việc không thể kìm nén cảm xúc.
タガログ語訳
Sa pangungusap na ito, gamit ang balarila na '~にたえない', ipinapakita nito na hindi mapigilan ang damdamin.