最終更新日:2025/09/23

台風の後、倒れかけた大木を守るために地域の人々が協力して支えを設置した。

正解を見る

After the typhoon, local people worked together to install supports to protect the big tree that was about to fall.

編集履歴(0)
元となった例文

After the typhoon, local people worked together to install supports to protect the big tree that was about to fall.

中国語(簡体字)の翻訳

台风过后,为了保护一棵即将倒下的大树,当地居民共同设置了支架。

中国語(繁体字)の翻訳

颱風過後,為了保護一棵即將倒下的大樹,社區的人們合力設置了支撐。

韓国語訳

태풍이 지난 뒤, 쓰러질 뻔한 큰 나무를 지키기 위해 지역 주민들이 협력하여 버팀목을 설치했다.

インドネシア語訳

Setelah topan, warga setempat bekerja sama memasang penyangga untuk melindungi pohon besar yang hampir tumbang.

ベトナム語訳

Sau cơn bão, người dân địa phương đã cùng nhau lắp đặt giá đỡ để bảo vệ một cây lớn đang sắp đổ.

タガログ語訳

Pagkatapos ng bagyo, nagkaisa ang mga tao sa komunidad at naglagay ng mga suporta upang protektahan ang malaking puno na muntik nang matumba.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★