最終更新日:2025/11/19

満月が輝くたびに、私は『皆が長生きし、たとえ千里離れていても月の美しさを共に分かち合えるように』という諺を心で唱え、遠く離れた家族への深い想いと祝福を表しています。

正解を見る

每当皓月当空时,我便默念『但願人長久,千里共嬋娟』,以此表达对远方亲人跨越千山万水的深深思念与美好祝愿。

編集履歴(0)
元となった例文

満月が輝くたびに、私は『皆が長生きし、たとえ千里離れていても月の美しさを共に分かち合えるように』という諺を心で唱え、遠く離れた家族への深い想いと祝福を表しています。

Every time the bright full moon appears, I silently recite the proverb 'May our loved ones live long and may the beautiful moon be shared even across a thousand miles,' expressing my heartfelt longing and best wishes to loved ones far away.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★