最終更新日:2025/08/27

Lors de la réunion, Julien a décidé de foutre la merde en réorganisant l'agenda sans prévenir, semant la confusion parmi tous les participants.

正解を見る

会議中、ジュリアンは予告なしにスケジュールを変更して事態を混乱させ、全員に混乱をもたらしました.

編集履歴(0)
元となった例文

会議中、ジュリアンは予告なしにスケジュールを変更して事態を混乱させ、全員に混乱をもたらしました.

During the meeting, Julien decided to mess things up by rearranging the schedule without warning, causing confusion among everyone.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★