最終更新日:2025/08/25

(慣用句、しばしば軽蔑的) 助けや支援のために他人に頼る必要がなくなる。自分自身を支えたり頼ったりすることができる。

正解を見る

ปีกกล้าขาแข็ง

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ปีกกล้าขาแข็ง

形容詞
蔑称 慣用表現 頻度副詞

自立していて他人の助けを必要としないさま / 精神的・経済的に親や他人から独り立ちしているさま / 他人に頼らず自分の力でやっていける状態 / (しばしば軽蔑的に) もはや保護や支援を必要としないほど図太くなっているさま

英語の意味
(idiomatic, often derogatory) no longer needing to rely on someone else for help or support; capable of supporting or depending on oneself.
このボタンはなに?

何度も失敗を経験した後、彼女は自らを鍛え、『自立した』存在となり、誰にも頼ることなく一歩一歩前進するようになった。

After facing numerous failures, she trained until she became self-reliant, never needing to depend on others at any step.

このボタンはなに?

romanization

abstract-noun

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★