元となった辞書の項目
なんだ
フレーズ
異表記
別形
日本語の意味
ある事柄についての説明や判断を補足する終止表現。「~なのだ」の口語的・くだけた言い方。 / 相手の言動や状況を受けて、軽い驚き・気づき・納得などを表す終助詞的な言い方。「そういうことなんだ」「ああ、そうなんだ」のように用いる。
やさしい日本語の意味
人や物ごとをたずねるときや、いがいだとおもうときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
口语的句末断定语气,表示解释或强调 / 用于名词或形容动词后,带“是……的/……呢”的口吻
中国語(繁体字)の意味
「なのだ」的口語形式,表示「是……的」的說明語氣。 / 表示「因為……」的解釋語氣。 / 用於斷定、強調的敘述語氣。
韓国語の意味
(구어) …인 것이다/…인 거다(설명·단정의 어조) / ‘なのだ’의 더 비격식적 형태
インドネシア語
bentuk kasual dari なのだ; akhiran penegas bernuansa penjelasan / menandai kesimpulan/penemuan: “ternyata …”
ベトナム語の意味
(khẩu ngữ) Trợ từ cuối câu mang sắc thái giải thích/nhấn mạnh: “là … đấy”, “… cơ mà”. / Thì ra là …; hóa ra … (dạng thân mật).
タガログ語の意味
impormal na panapos na pahayag: 'ito ay/ganito nga' / ginagamit sa pagbibigay-diin o paliwanag sa sinabi
意味(1)
(more informal) Alternative form of なのだ (na no da)
( romanization )
( hiragana historical )