最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

禍津日神

ひらがな
まがつひのかみ
名詞
日本語の意味
(日本神話)人々に禍いや不幸をもたらすとされる神々の総称。災厄の神。
やさしい日本語の意味
わざわいをおこすかみさまのこと。ふしあわせやわるいことをつかさどるかみ。
中国語(簡体字)の意味
神道中掌管灾祸与不祥的神 / 导致不幸、灾难的神祇 / 象征祸患与灾厄的神
中国語(繁体字)の意味
神道中的災厄與不祥之神 / 掌管禍事、災難與惡運的神祇 / 引致穢與不幸的神
韓国語の意味
신토에서 재앙과 불운을 관장하는 신들 / 화와 재난을 불러오는 신 / 불길함을 상징하는 신적 존재
インドネシア語
dewa kemalangan (Shinto) / dewa bencana atau musibah (Shinto) / para dewa pembawa kesialan
ベトナム語の意味
các vị thần tai ương trong Thần đạo / những vị thần mang lại bất hạnh, xui rủi
タガログ語の意味
mga diyos ng sakuna at kamalasan sa Shinto / mga diyos ng kasawian o kapahamakan (Shinto) / mga diyos ng kalamidad at kamalasan sa mitolohiyang Shinto
このボタンはなに?

The gods of calamity, Magatsuhinokami, are feared as gods that bring disaster.

中国語(簡体字)の翻訳

禍津日神被视为会带来灾祸的神,因此令人畏惧。

中国語(繁体字)の翻訳

禍津日神被視為會帶來災禍的神,令人畏懼。

韓国語訳

마가츠히(禍津日神)는 재앙을 가져오는 신으로 두려움의 대상이 되고 있습니다.

インドネシア語訳

Dewa Magatsuhi ditakuti sebagai pembawa malapetaka.

ベトナム語訳

Thần Magatsuhi (禍津日神) bị người ta sợ hãi vì là vị thần mang đến tai họa.

タガログ語訳

Kinakatakutan si Magatsuhi no Kami bilang isang diyos na nagdudulot ng mga sakuna.

このボタンはなに?
意味(1)

(Shinto) the gods of calamity or misfortune

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★