最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

神世七代

ひらがな
かみのよななよ / かみよななよ
固有名詞
日本語の意味
日本神話において、天地開闢の際に最初に現れたとされる神々の世代。別名「天神七代」とも呼ばれる。
やさしい日本語の意味
せかいのはじまりにでてくるかみのかぞくのなまえで、ななだいまでのかみをいう
中国語(簡体字)の意味
日本神话名,“天神七代”的同义称,指神世相继诞生的七代天神。 / 指《古事记》《日本书纪》中自别天神至伊邪那岐、伊邪那美的七代神祇。
中国語(繁体字)の意味
日本神話中「天神七代」的異稱。 / 指高天原的七代天神,最後一代為伊奘諾與伊奘冉。
韓国語の意味
일본 신화에서 천상의 신들의 일곱 세대를 가리키는 명칭 / ‘천신칠대’의 다른 이름
インドネシア語
tujuh generasi dewa langit dalam mitologi Jepang / sebutan untuk tujuh generasi dewa pertama di Takamagahara
ベトナム語の意味
Bảy thế hệ thần linh trong Thần thế của thần thoại Nhật Bản; đồng nghĩa với “Thiên thần Thất đại”. / Nhóm bảy đời thần kết thúc với Izanagi và Izanami theo Kojiki và Nihon Shoki.
タガログ語の意味
pitong salinlahi ng mga diyos sa langit sa mitolohiyang Hapon / katawagang katumbas ng Tenjin Shichidai
このボタンはなに?

Learning about the history of Kamise Shichidai is very important for understanding ancient Japanese culture.

中国語(簡体字)の翻訳

学习神世七代的历史对于理解日本的古代文化非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

學習神世七代的歷史對於理解日本古代文化非常重要。

韓国語訳

신세(神世) 칠대의 역사를 배우는 것은 일본의 고대 문화를 이해하는 데 매우 중요합니다.

インドネシア語訳

Mempelajari sejarah tujuh generasi pada zaman para dewa sangat penting untuk memahami budaya kuno Jepang.

ベトナム語訳

Việc nghiên cứu lịch sử bảy thế hệ thời Thần rất quan trọng để hiểu văn hóa cổ đại của Nhật Bản.

タガログ語訳

Napakahalaga ang pag-aaral ng kasaysayan ng Pitong Henerasyon ng Panahon ng mga Diyos para sa pag-unawa sa sinaunang kulturang Hapon.

このボタンはなに?
意味(1)

Synonym of 天神七代 (Tenjin Shichidai)

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★