最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

石の上にも三年

ひらがな
いしのうえにもさんねん
ことわざ
日本語の意味
どんなに辛く苦しい境遇でも,辛抱していれば,いつかは報われることのたとえ。 / なにごとも我慢強く辛抱すれば,いつかは必ず成就するというたとえ。
やさしい日本語の意味
つらくてもすぐあきらめないで、しばらくがまんしてつづけるとよいといういみ
中国語(簡体字)の意味
坚持不懈,终能成功 / 忍耐持久,方可成事 / 恒心致胜
中国語(繁体字)の意味
堅持不懈終有回報 / 忍耐持久方能成事 / 偉業源於毅力
韓国語の意味
끈기와 인내로 큰 일을 이룬다 / 오래 견디면 결국 성과가 있다 / 포기하지 않으면 성공을 거둔다
インドネシア語
Ketekunan membawa keberhasilan / Kesabaran dan ketekunan akan membuahkan hasil / Bertahan lama akan berbuah hasil
ベトナム語の意味
Kiên trì thì sẽ thành công. / Có công mài sắt, có ngày nên kim. / Nhẫn nại bền bỉ sẽ mang lại kết quả.
タガログ語の意味
Ang tagumpay ay bunga ng pagtitiyaga. / Magtiyaga at magtiis; may bunga sa huli. / Malalaking gawain ay natatapos sa tiyaga.
このボタンはなに?

He succeeded in a difficult project with the spirit of 'ishi no ue ni mo sannen', which means great works are performed by perseverance.

中国語(簡体字)の翻訳

他以“石头上也要坐三年”的精神,成功完成了这个困难的项目。

中国語(繁体字)の翻訳

他秉持「石頭上坐三年」的精神,讓那個困難的專案成功完成。

韓国語訳

그는 '돌 위에도 3년'이라는 정신으로 어려운 프로젝트를 성공시켰다.

インドネシア語訳

Dengan semangat "bertahan tiga tahun di atas batu", dia berhasil menyelesaikan proyek yang sulit.

ベトナム語訳

Anh ấy đã thành công trong dự án khó khăn nhờ tinh thần kiên trì như câu 'ngồi trên đá cũng ba năm'.

タガログ語訳

Sa diwa ng kasabihang 'tatlong taon sa ibabaw ng bato' (pagtitiyaga), nagtagumpay siya sa isang mahirap na proyekto.

このボタンはなに?
意味(1)

Great works are performed by perseverance.

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★