最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ハ行転呼

ひらがな
はぎょうてんこ
名詞
日本語の意味
日本語で、ハ行の子音 /f/ が語中で /w/ に変化した歴史的な音韻変化を指す言語学用語。主に平安時代に起こったとされる。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで はひふへほ の おとが わ行の おとに かわった ことばの へんかの なまえ
中国語(簡体字)の意味
日语史上的音变:平安时代词中“ハ行”辅音 /ɸ/(/f/)转为 /w/。 / 古日语的转呼现象,词中“ハ行”音由 /f/ 变为 /w/。
中国語(繁体字)の意味
日語音韻史術語:平安時期詞中 /f/(ハ行)轉為 /w/(ワ行) 的音變。 / 指日語ハ行音在詞中位置歷時性轉為ワ行音的現象。
韓国語の意味
일본어의 역사적 음운 변화로, 헤이안 시대에 어중 /f/가 /w/로 변하는 현상 / 일본어 하행(ハ行) 자음이 단어 내부에서 /w/로 전화되는 현상
インドネシア語
pergeseran konsonan historis dalam bahasa Jepang pada Periode Heian: bunyi /f/ di tengah kata berubah menjadi /w/ / fenomena fonologis Jepang yang mengalihkan /f/ medial menjadi /w/ pada era Heian / perubahan bunyi /f/ → /w/ di posisi medial kata dalam sejarah bahasa Jepang
ベトナム語の意味
Hiện tượng lịch sử trong tiếng Nhật thời Heian: đổi /f/ ở giữa từ thành /w/. / Quá trình chuyển âm của hàng ハ: [ɸ] → [w] ở vị trí trung âm. / Sự chuyển âm /f/→/w/ trong tiếng Nhật cổ.
タガログ語の意味
makasaysayang pagbabago ng tunog sa Hapones (Panahong Heian) kung saan ang /f/ sa gitna ng salita ay naging /w/ / penomenong ponolohikal: paglipat ng ハ行 (/ɸ, h/) tungo sa /w/ sa posisyong medial / /h/→/w/ na pagbabago sa loob ng salita sa Maagang Gitnang Hapones
このボタンはなに?

Understanding the rules of 'Ha-gyou tenko' is difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

理解「ハ行転呼」的规则很难。

中国語(繁体字)の翻訳

理解「ハ行転呼」的規則很困難。

韓国語訳

하행전호의 규칙을 이해하는 것은 어렵습니다.

インドネシア語訳

Sulit memahami aturan Ha-gyou tenko.

ベトナム語訳

Thật khó để hiểu các quy tắc của ハ行転呼。

タガログ語訳

Mahirap intindihin ang mga panuntunan ng ハ行転呼。

このボタンはなに?
意味(1)

(linguistics) a specific historical consonantal shift of the Japanese language during the Heian Period, wherein many word-medial /f/ sounds changed to /w/ sounds

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★