最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

トカゲのしっぽ切り

ひらがな
とかげのしっぽきり
漢字
蜥蜴の尻尾切り
名詞
異表記 別形
日本語の意味
比喩表現としての「トカゲのしっぽ切り」の用法やニュアンスについての情報を取得する
やさしい日本語の意味
自分をまもるために、だれか下の人にだけ せきにんを おしつけて すませること
中国語(簡体字)の意味
为保全整体而牺牲局部的做法 / 推卸责任,抛弃下属或小部分以自保 / 断尾求生的比喻
中国語(繁体字)の意味
比喻為保全自身或整體而犧牲一部分、切割止損 / 把責任推給下屬或弱勢者以自保的作為
韓国語の意味
위기를 모면하려고 일부를 희생해 본체를 보호하는 행위 / 조직이 책임을 피하기 위해 하급자나 일부를 희생양으로 삼아 잘라내는 처신
インドネシア語
tindakan mengorbankan atau menyalahkan bawahan sebagai kambing hitam demi menyelamatkan organisasi / langkah sementara menyelamatkan diri dengan membuang bagian yang dianggap tidak penting
ベトナム語の意味
Chiêu hy sinh phần phụ để bảo toàn bản thân/tổ chức. / Đem cấp dưới hay mắt xích nhỏ ra chịu trận để trốn tránh trách nhiệm. / Biện pháp cắt bỏ khâu liên đới nhằm dập vụ việc.
タガログ語の意味
panakip-sala para mailigtas ang nakatataas / pagsasakripisyo ng bahagi upang iligtas ang kabuuan / pagputol ng buntot ng butiki (literal)
このボタンはなに?

He overcomes difficulties like a lizard's tail cut, which is an alternative form of 蜥蝪の尻尾切り.

中国語(簡体字)の翻訳

他像蜥蜴断尾一样,不断地克服困难。

中国語(繁体字)の翻訳

他像蜥蜴斷尾一樣克服困難。

韓国語訳

그는 도마뱀이 꼬리를 잘라버리듯 어려움을 극복해 나간다.

インドネシア語訳

Dia terus mengatasi kesulitan seperti kadal yang melepaskan ekornya.

ベトナム語訳

Anh ấy vượt qua khó khăn như con thằn lằn lìa đuôi.

タガログ語訳

Parang pagputol ng buntot ng butiki, nalalampasan niya ang mga paghihirap.

このボタンはなに?
意味(1)

Alternative form of 蜥蝪の尻尾切り

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★