元となった辞書の項目
トカゲのしっぽ切り
ひらがな
とかげのしっぽきり
漢字
蜥蜴の尻尾切り
名詞
異表記
別形
日本語の意味
比喩表現としての「トカゲのしっぽ切り」の用法やニュアンスについての情報を取得する
やさしい日本語の意味
自分をまもるために、だれか下の人にだけ せきにんを おしつけて すませること
中国語(簡体字)の意味
为保全整体而牺牲局部的做法 / 推卸责任,抛弃下属或小部分以自保 / 断尾求生的比喻
中国語(繁体字)の意味
比喻為保全自身或整體而犧牲一部分、切割止損 / 把責任推給下屬或弱勢者以自保的作為
韓国語の意味
위기를 모면하려고 일부를 희생해 본체를 보호하는 행위 / 조직이 책임을 피하기 위해 하급자나 일부를 희생양으로 삼아 잘라내는 처신
インドネシア語
tindakan mengorbankan atau menyalahkan bawahan sebagai kambing hitam demi menyelamatkan organisasi / langkah sementara menyelamatkan diri dengan membuang bagian yang dianggap tidak penting
ベトナム語の意味
Chiêu hy sinh phần phụ để bảo toàn bản thân/tổ chức. / Đem cấp dưới hay mắt xích nhỏ ra chịu trận để trốn tránh trách nhiệm. / Biện pháp cắt bỏ khâu liên đới nhằm dập vụ việc.
タガログ語の意味
panakip-sala para mailigtas ang nakatataas / pagsasakripisyo ng bahagi upang iligtas ang kabuuan / pagputol ng buntot ng butiki (literal)
意味(1)
Alternative form of 蜥蝪の尻尾切り
( canonical )
( romanization )