最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

以作

ひらがな
いさく
固有名詞
日本語の意味
女性の名として使われる固有名詞「以作」(いさく/もとさく など)は、一般的・標準的な辞書には掲載例が少ないが、漢字の構成から「もって作る」「…によって作り出す」といったニュアンスを含みうる名前と解釈できる。 / 「以」は「…をもって」「…によって」といった手段・基準を表す漢字で、「作」は「つくる」「作り出す」「行い」という意味を持つため、名付けとしては「何かを成し遂げる人」「創造する人」「行いによって道を切り開く人」といったイメージを込めた女性名になりうる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。とくべつないみはなく、なまえとしてつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 女性人名
韓国語の意味
일본 여성의 이름
インドネシア語
nama perempuan Jepang / nama depan perempuan
ベトナム語の意味
tên nữ (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
pangalan ng babae sa wikang Hapon / pangalan pambabae (Hapon)
このボタンはなに?

Yisaku is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

以作是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

以作是我的摯友。

韓国語訳

이작 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Isaku-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Isaku-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Isaku ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
意味(1)

a female given name

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★