最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

せる

動詞
古語 活用形 状態動詞
日本語の意味
(archaic) Stative form of する (suru, “to do”), in the adnominal form.
やさしい日本語の意味
むかしのことばで する のかたちの一つで ものごとのようすをあらわすときに使う
中国語(簡体字)の意味
(古)“する”的存续连体形,表示处于“做”的状态 / (古)用作定语,义为“已做的/正在做的”
中国語(繁体字)の意味
(古)「する」的狀態形(連體形)。 / 表示正在/持續狀態的定語用法,相當於「〜している」。
韓国語の意味
(고어) ‘하다’의 결과 상태를 나타내는 연체형 / (고어) 한, 해 둔 상태의 / (고어) 하여 있는 상태의
インドネシア語
(arkais) bentuk statif atributif dari “suru” (melakukan) / “yang melakukan” (bentuk sifat)
ベトナム語の意味
(cổ) dạng định ngữ ở thể trạng của する: đã/đang làm / (cổ) chỉ trạng thái kết quả của hành động “làm”
タガログ語の意味
makalumang anyong estadibo ng “gumawa” sa anyong panuring / lumang anyo ng “gawin” na ginagamit bilang panuring
このボタンはなに?

I will do this job.

中国語(簡体字)の翻訳

这项工作我来做。

中国語(繁体字)の翻訳

這份工作我來做。

韓国語訳

이 일은 제가 할게요.

インドネシア語訳

Saya akan melakukan pekerjaan ini.

ベトナム語訳

Tôi sẽ làm công việc này.

タガログ語訳

Kaya kong gawin ang trabahong ito.

このボタンはなに?
意味(1)

(archaic) Stative form of する (suru, “to do”), in the adnominal form.

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★