元となった辞書の項目
せる
動詞
古語
活用形
状態動詞
日本語の意味
(archaic) Stative form of する (suru, “to do”), in the adnominal form.
やさしい日本語の意味
むかしのことばで する のかたちの一つで ものごとのようすをあらわすときに使う
中国語(簡体字)の意味
(古)“する”的存续连体形,表示处于“做”的状态 / (古)用作定语,义为“已做的/正在做的”
中国語(繁体字)の意味
(古)「する」的狀態形(連體形)。 / 表示正在/持續狀態的定語用法,相當於「〜している」。
韓国語の意味
(고어) ‘하다’의 결과 상태를 나타내는 연체형 / (고어) 한, 해 둔 상태의 / (고어) 하여 있는 상태의
インドネシア語
(arkais) bentuk statif atributif dari “suru” (melakukan) / “yang melakukan” (bentuk sifat)
ベトナム語の意味
(cổ) dạng định ngữ ở thể trạng của する: đã/đang làm / (cổ) chỉ trạng thái kết quả của hành động “làm”
タガログ語の意味
makalumang anyong estadibo ng “gumawa” sa anyong panuring / lumang anyo ng “gawin” na ginagamit bilang panuring
意味(1)
(archaic) Stative form of する (suru, “to do”), in the adnominal form.
( romanization )