最終更新日:2025/11/18

(インターネットスラング) 繁体字中国語の複雑さを揶揄するフレーズ。

正解を見る

憂鬱的臺灣烏龜

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

憂鬱的臺灣烏龜

フレーズ
ネット用語

繁体字中国語の複雑さを揶揄するフレーズ。

英語の意味
(Internet slang) A phrase to ridicule the complexity of Traditional Chinese characters.
このボタンはなに?

ネットユーザーが「憂鬱な台湾亀」という表現を使うとき、みんなはそれが繁体字の複雑さと難しさを皮肉っていることをすぐに理解しました。

When netizens mentioned the phrase 'Melancholic Taiwanese Turtle,' we immediately understood that they were mocking the cumbersome complexity and difficulty of traditional Chinese characters.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★