最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

土壇場

ひらがな
どたんば
名詞
慣用表現
日本語の意味
物事を行うのがぎりぎり間に合う、最後の場面や局面。 / 切羽詰まった状況。決断や行動を避けられない追い込まれた場面。
やさしい日本語の意味
もう時間がないきわどいようすや、さいごのだいじなばめんをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
最后关头 / 最后时刻 / 关键时刻
中国語(繁体字)の意味
最後一刻 / 最後關頭 / 定勝負的關鍵時刻
韓国語の意味
막판, 마지막 순간 / 최후의 국면 / 위기의 순간
インドネシア語
menit-menit terakhir / detik-detik penentuan / saat genting menjelang akhir
ベトナム語の意味
phút chót; giờ chót / thời khắc quyết định cuối cùng / lúc nước rút
タガログ語の意味
huling sandali / huling saglit / kahulihulihang sandali
このボタンはなに?

He completed the project at the last minute.

中国語(簡体字)の翻訳

他在关键时刻完成了项目。

中国語(繁体字)の翻訳

他在最後關頭完成了這個專案。

韓国語訳

그는 막판에 프로젝트를 완성했습니다.

インドネシア語訳

Dia menyelesaikan proyek itu di detik-detik terakhir.

ベトナム語訳

Anh ấy đã hoàn thành dự án vào phút chót.

タガログ語訳

Natapos niya ang proyekto sa huling sandali.

このボタンはなに?
意味(1)

(idiomatic) the last minute; the eleventh hour

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★